Renata Mirková

Zdravím vás!

Jmenuji se Renata a ráda se stanu vaší průvodkyní Čínou, čínskou kulturou a čínštinou ve virtuálním i reálném světě.

Pokud byste si chtěli cítit jako v Číně, ještě než se tam sami podíváte, tak vás zvu na můj Instagram Čínština s Renatou. Skrze mé zápisky a fotografie budete mít pocit, jako byste tam byli se mnou. Díky receptům a tipům na restaurace ochutnáte pravou čínskou kuchyni. Díky kulturním tipům se vyvarujete trapasům. Díky výukovým videům se naučíte užitečné fráze, které využijete v čínské restauraci u nás, nebo při své cestě v Číně nebo na Taiwanu.

čínština s Renatou

ČÍNŠTINA

INDIVIDUÁLNÍ LEKCE

Chcete se učit čínsky? Nebojte se toho a pojďte to vyzkoušet!  Hlavní je mít chuť se učit,  protože lekce jsou přizpůsobeny Vašim potřebám.

Více se dočtete tady.

SKUPINOVÉ LEKCE A KURZY

Skupinové lekce různých úrovní. Kurzy jsou většinou vypisovány v září a lednu.  Pokud je vás víc, mohu vytvořit kurz přímo pro vás.

Více se dočtete tady.

KONVERZACE

Pořádám konverzace pro mírně pokročilé i pokročilé. Aktuální  téma konverzační hodiny a datum najdete na mém Instagramu.

DALŠÍ SLUŽBY

ŠKOLENÍ A PORADENSTVÍ

Máte obavu před cestou do Číny, nebo před setkáním s čínskými partnery? Připravím vás na to, abyste se vyhnuli zbytečným trapasům a nepříjemnostem.  

Více se dočtete tady.

TLUMOČENÍ

Nabízím tlumočení konferencí, oficiálních setkání, kulturních událostí, při zaškolování zaměstnanců či doprovodné tlumočení v Číně a na Taiwanu. Protože angličtina ne vždy stačí, i když z e-mailové komunikace se to tak může jevit.

Více se dočtete tady.

PŘEKLADY

Přeložím pro vás e-mailovou komunikaci, propagační materiály, odborné i populárně naučné články, smlouvy a další. Nabízím i lokalizaci textů. Spolupracuji s čínským korektorem.

Více se dočtete tady.

 

Jmenuji se Renata Mirková a jsem tlumočnice, překladatelka, poradkyně a hlavně lektorka čínštiny. Ráda vám pomůžu odhalit taje Číny, čínštiny a čínské kultury.

Mám ráda čínský venkov a hory, lidové umění, jídlo, skoro zapomenuté památky a také čínský jazyk.

Díky studiu sinologie na Karlově Univerzitě a učitelství čínštiny na Sichuan University mám znalosti o čínské kultuře, historii, literatuře a gramatice. Díky řadě let života v Číně, znám běžný život a hovorový jazyk.

Ráda se s vámi o své zkušenosti a znalosti podělím, věřím, že vám předám něco nového a užitečného, ať už skrze svůj blogpřednáškuškolení nebo hodinu čínštiny.

Více o mých pracovních zkušenostech či mém vzdělání se dozvíte u jednotlivých služeb nebo na mém profilu na LinkedIn.

Bc. Renata Mirková, MTCSOL

PRO OBJEDNÁNÍ SLUŽEB NAPIŠTE

Chcete mě jako vaši průvodkyni Čínou? Tak se ozvěte na e-mail rm@renatamirkova.com

Napište mi!

Hodiny s Renatou jsou interaktivní, učebnice je prokládaná videi, články, diskusemi a dalšími zajímavostmi, které ozvláštní výuku. Líbí se mi i skladba hodin, na začátek malé opakování předchozí hodiny nebo krátká diskuze, a pak probíráme. Taky se mi líbí, že se celou hodinu můžeme ptát, když nám něco není jasné, a buď lektorka nebo spolužáci vysvětlí dané slovíčko nebo jev. Taky se mi líbí otázky k textu, který čteme, protože mi přijde, že text líp vnímáme a učíme se i hledat v textu. 🙂

Anežka Štefanová

(HSK 5)

S lekcema jsem moc spokojen. Vyhovuje mi struktura lekcí, která je s menšíma obměnama stejná. Na začátku reálná konverzace - jak se mám, co se děje. Učím se reagovat na reálnou konverzaci a mluvit o tématech, který mě zajímají. Pak se mrkneme na nějaký aktuality, něco z novin případně čínskejch sociálních sítí - člověk pochytí nějakej slang, případně se učí číst novinový články, což mě zajímá a zároveň se naučím aktuální slovní zásobu. Objevuje se nějaké opakování, připomenu si tím, co jsem si nezapamatoval třeba úplně dobře atd. Důležitý pro mě je, že děláme i poslech a jedeme tu gramatiku/slovíčka podle učebnice, protože bych fakt někdy v budoucnu chtěl to HSK udělat. Zároveň jsou super ty videa, které Renata po lekci posílá. Tam si to člověk sesumíruje a líp zažije. To, že vysvětlení a definice jsou v čínštině (a Renata mě to nutí v čínštině číst) je taky super, protože v budoucnu si to budu schopnej sám číst i z čínských webů. Jak říkám, tahle struktura mi vyhovuje. Občas Renata přijde s něčím novým a vyzkoušíme, jestli se to osvědčí nebo ne. Nenapadá mě nic, co by mi vyloženě chybělo. Možná je ta zpětná vazba jalová, ale jsem moc spokojenej.

Jakub

(HSK 4)